Leemos y nos leen...
Aberriberri bloga
Armaola
aundiTXO bloga
Bizkaitik
Bloc politikon
El rincon de Beloke
Erikenea
Escoin.net
Esperimentua
Euzkadi es la patria de los vascos
Euskadik behar zaitu
Euskal blog: gazteleraz
Farfotxilla
Galerna en el golfo
Getxo ezkertiar ta abertzale
Gure Batzokia
Gure lurraren Deia
ibasque
Igone Porto. Mi txoko
Im-pulso
Indarkide
Iparralde. Pays Basque Nord
Izaro News
JK Arteaga
Kresala
Kostaldean gogor lan egiten
La refundación necesaria
Lady Sisiak & Delirum Tremens
Las ideas de un mono
Leioatik
Literatón de alegatos políticos
Mahai jokoan
Maketo power
Nabarra posible
Nuria.net
Otzara
Pakea
Todo a babor
Txantxangorria
Txapela
Txentxo Himalaian
Una Maruja en Internet
Un vasco en Nashville
Uriarte.net
Urkitalde
Visión del mundo desde Euskadi
Zuriñe
¿Tienes algo que decirnos o alguna sugerencia que hacer?
Archivo por meses
11 Comentarios:
Egi santua baina, euskal instituzioetako zenbat agintarik egiten dute berdin? Hau da, lehen hitzak euskaraz, ondo edo geratzeko, eta gero «benetako» hitzaldia, mamia duena, Teleberrian agertuko dena, gazteleraz.
Zein hizkuntzatan eman zuen Urkulluk Ibarretxeren aukerarketaren berri igandean?
Seguru denoi okurrituko zaigula halako hamaika adibide, eta ez dira PSEkoak izango.
Hola,
bai, hala da zoritxarrez. Hori PSEn ez ezik PNVn ere gertatzen da. Ahalegin haundiagoa egin du Lopezek PNVko askok baino.
Un saludo.
Ahalegindu dala Lopezek zertan?,Musean jokatzen izango da.
Moxolo halakoa...etzekik ezkerreko eskua nun dauken ere gizajoak.
Blog hau oso interesgarria da, irekia eta bizia.
Baina ERDALDUNA.
Nola ausartzen zara, Arabatik, Lopez erdaldunari erdaraz egiten duelako kontu hartzen... erdaraz eta zeure euskarazko iruzkinik oso nekez aurki daitekeelarik?
Horrela gaude gauden bezala, kanpoko eta bertoko erdaldunen menpean...
Osasuna eta pulamentua.
Lasai denok. Jakin badakigu horrelako kasu asko daudela gure politikan, baina Patxik Lehendakari izan nahi du! Edo ez, agian Gobernuko delegatua baino ez du nahi izan eta horregatik lehenengo hitz batzuk euskaraz irakurtzearekin nahikoa du. Aizu, Sakanatik idazten duen horrek, GARA ere bai gehiengoa du erderaz, eta ez nuke nik esango bere irakurlego gehiena erdalduna denik...
Ze txorrada ari zarete denok. Ematen du ahaztu zaretela hemongo gehiengoak gaztelania hutsez ikasi genuela eskolan.
Askok eta askok eskolan ikasi genuen gaztelania (euskaraz ezta irakurtzen sikiera ere etziguten erakusten) eta hola bukatu genuen geure buruan gaztelaniak agintzen.
Horrek ez du zer ikusirik Bituek egin duen komentariorekin. Patixk irakurri zuela euskeraz baina ematen duela etzekiela zer irakurri zuen ere.
Bat nator zurekin Mendi...post hau irakurri ondoren barkatuta daukazuz...txibatoak direla eta ez direla buruzko hitz iraingarriak.
Neretzat Txepetxak nahi zuena esan hori zen: Lopez´tar Patxik ez zekiela aurretik irakurritakoaren esanahia edo/eta ez zuela inportantzi hostirik ematen euskaraz esandakoari.
PD ni escuela nacional catolican hazitakoa naiz eta nere euskeran igartzen da...zori txarrez.
Oker ez banago, Ibarretxek Legebiltzarrean hitz egiten duenean askotan gauzak bitan esaten ditu, behin euskaraz eta beste behin gazteleraz.
Hori ere euskarari garrantzi pitorik ez ematea da. Eta euskaldunak aspertzea ere bai, gauza bera bi aldiz entzun behar dugulako...
Ba, bai. Hortxe dago gakoa. Edo euskaldunentzat bakarrik hitz egiten dezu purista izanik edo praktikotazunaren mempean, erdaraz errepikatzen dezu.
Hori burura ekartzen dit, adibide bat. Pentsa dezagun, gu ingelez gutxi dakigunok, ingelez dagoan egunkari bat irakurri behar degunean, zer nolako arazoak eukitzen ditugun irakurtzeko. Zenbat aldiz, artu behar degu hiztegia, egunkaria irakurtzeko behar diren ainbezte hitz, ez dakizkigulako. Baina ordea, orri bakoitzaren aldamenean hiztegitxo bat balego, askoz errezago irakurriko genuke, eta ez zen tortura bat izango.
Hori bera, sufritzen dute, euskaldunberriak, berria egunkaria irakurtzerakoan. Gogorregia bihurtzen zaie. Baina ordea, hiztegitxo hori, edukiko balu, orduan egunkaria irakurtzea posible izango zaie.
Karo, asuntoa da, orduan, berria egunkaria ez lukeela euskaraz soilik idatzitako egunkaria izango, eta noski, garrantzitzua da oso, horrelako egunkaria edukitzea, naiz eta jende gutxiago irakurri. Baina egia da baita, obeagoa litekeela jende gehiago euskaraz idatzita dagoan egunkaria irakurtzea.
Orduan, ¿praktikotasuna edo purismoa?.
PD. Barka akatz mordoa, baina egia da gutxiegi idazten degula euskaraz.
Hemen duzue Lopez´tar Patxik eskaintzen dugun modeloa:
1.- Euskararen laguntzei eutsiko lieke PSEk, baina gaztelerari kalte egin gabe.
(Tranqui colegas, seguiré con las subvenciones entzun zioten esaten...)
2.- Lopezek aniztasunean oinarritzen den hizkuntza eredua sustatuko du hezkuntzan, baina euskaraz ikastea behartu gabe.
(Hombre, lo que no podemos, es obligar a que todo el mundo tenga que estudiar en vascuence...komentatzen zion Odoneri komunean pixa egiten zuten bitartean...)
3.- EITB eraberritzeko asmoa du «zerbitzu publiko demokratikoa» eskaintzeko.
(Ya me han dicho en la Moncloa que Javier Pons (TVEko zuzendria¿¿¿???) me arreglara esto de la vasca en un pispas...komentatu zuen kanape batekin eskutartean...)
Horrela dira gauzak !!!
Egun on, Maider eta beste.
Gararen irakurleak zer diren ez dakit.
Gara kazeta erdalduna da, blog hau bezalaxe.
Hala ere, zorionak Arabatik delakoari eta idatzi dutenei, are gehiago eskertu behar zaie ahalegina zailtasunez idazten dutenei. Biba zuek. Sikiera behingoagatik post guztiak euskarazkoak izan dira. Ea sarriago gertatzen den...
Publicar un comentario
<< Home